Bølger i hot tubben

sindri

Aah! 1½ timers god træning og spil!                                                                    40 m. over til svømmeanlægget.
En grundig afvaskning og ud i det fri – husk badebukser!!
Vindstyrken er 13-16 meter i sekundet, og 8 grader varmt,  så det er LIDT køligt oven vande. Men nede i hot tub 1:  38 grader – aahh! Selvom der er krappe bølger på overfladen!
Man siger altid goddag, når man går ned og sætter sig.
I dag er der kun én anden i bassinet: Godan daginn!
I løbet af 2 sekunder har hun spottet, at jeg ikke er islandsk.
– Men hvor kommer du så fra? Danmark? Det gør jeg også!!

Dansk i badet – og mange, mange andre steder.
Den 66-årige dame i badet, som flyttede til Island for 46 år siden og til Höfn for 10 år siden skal kun bruge 20 sekunder på at snakke sig varm og vi har en fin konversation på fejlfrit dansk i den halve time, der er tilbage inden her lukkes for i dag. På hverdage er der åbent fra 6.45 til 21.00.
Damen har familie på Fyn, i Haarby, og en del af hendes familie af den ældre generation er begravet i Haarby. Hun har en forbavsende god viden om det område, og snakken kunne være foregået ved Damsbo Strand på samme måde.
Temperaturen er dog mere rimelig her, synes jeg, og sender en varm tanke til de vinterbadere jeg kender, som vel også bruger Damsbo en gang imellem.

hottub

Det er bestemt ikke første gang jeg møder danskere i Island: I sidste uge fik jeg en snak med en af spillerne på damevolley-holdet, som viste sig at være en af 3 unge danskere, som arbejder på Hotel Höfn lige nu!
Og jeg købte 9 busbilletter (3600 kr.) til nærtrafikken i Reykjavik – af en dansker i billetlugen.

Men også mange islændinge har et tættere forhold til Danmark, end man lige tænker på, som feks. Kristian, som jeg spiller volley med, der har været på Gerlev, og buschaufføren, der har boet i Kirke Hørup.
Eller en islandsk montør, jeg handlede internet og rooter med, som havde boet 4 år i Odense, mens han gik på teknikum.
Ingen taler dansk i det officielle fælles rum
– men hvor er der efterhånden mange, som henvender sig, når de finder ud af at jeg kommer fra DK og lige skal fortælle DERES forbindelse til DK.
Dertil kommer kolleger, som bruger mig til at øve deres dansk, hvad enten de er dansklærere eller ej, lige fra skolelederen til skoledirektøren, forældre til børn i skolen.
I den planlægningsgruppe, hvor jeg i denne uge har været med til at forberede de ansattes efterårsfest, var der også en som kommanderede de andre til at snakke dansk, når jeg var der!
– I kan alle snakke dansk, påstod hun. Hun kunne i hvert fald, men de andre blev lidt tøvende og tilbageholdende.
Jeg tog et bad i deres islandske, mens de alligevel ivrigt udvekslede ideer, og forsøgte at forstå, hvad de sagde.
Nå, de må have forstået hvad jeg sagde, for vi skal bla. have blåmuslingesuppe og spille bordcurling!
Mine forslag!

curl

Damen fra hot-tubben betror mig, at hun ikke gider snakke dansk med islændinge: De er ikke særligt gode til det!!

Selv er hun et sprogtalent, for inden jeg forlader  vandet har vi også snakket tysk, fordi hun i sin tid blev undervist af tyske migranter, da hun gik i skole. Og hendes afskedssalut er såmænd på fejlfrit sønderjysk, min moders mål!

Mon jeg nogensinde selv får lært islandsk på den måde?

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *